¿Qué hacemos?

Diseñamos, producimos

What do we do?

We Design, we produce

Siempre empezamos escuchando vuestras necesidades, pasamos al análisis del programa, estudiamos las posibles soluciones y damos salida a la que nos resulta más viable, ¿el resto?, las guardamos en un cajón oscuro a reposar por si nos equivocamos y necesitamos un muy muy urgente plan B…!

We always start by listening to your needs, we go on to analyze the program, study the possible solutions and give way to the one that is most viable for us, the rest? We keep them in a dark drawer to rest in case we make a mistake and need a very, very urgent plan B.

 


ESPACIOS EFÍMEROS

EPHEMERAL SPACES

Para sorprendernos.

Y nos gusta llamarlos, No-Tan-Efímeros. Todos aquellos que exprimimos al máximo en un corto periodo de tiempo y que permanecen en nuestra memoria un poco más allá. Concretando: exposiciones, presentaciones de productos, instalaciones, escenografías, stands, convenciones, juntas de accionistas e inauguraciones.

To surprise us.

And we like to call them, Not-So-Ephemeral. All those that we squeeze the most in a short period of time and that remain in our memory a little longer. Specifying: exhibitions, product presentations, facilities, scenographies, stands, conventions, shareholders’ meetings and inaugurations.


ESPACIOS CORPORATIVOS

CORPORATE SPACES

Para representarnos.

Que hablen de nosotros. Un espacio, un escenario, un FRAME que nos represente, que diga que somos, que hacemos y hacia donde vamos, que podemos ofrecer y para quien. En el ámbito empresarial todos necesitamos mostrar nuestras señas de identidad, que mejor que mostrarla en nuestra zona 0. Hospitalities, Showrooms y Headquarters.

 

To represent us.

Let them talk about us. A space, a stage, a FRAME that represents us, that says who we are, what we do and where we are going, what we can offer and for whom. In business we all need to show our identity, what better way to show it than in our zone 0. Hospitalities, Showrooms and Headquarters.


ESPACIOS COMERCIALES

COMMERCIAL SPACES

Para trabajarlos.

Partimos de un principio: la gran mayoría de la población tiene el mal sano hábito de trabajar, intentamos que el entorno en el que se realiza esta función sea lo más agradable posible. Concretando: despachos profesionales, oficinas, franquicias, locales comerciales y de restauración.

To Work them.

We start from the beginning: the vast majority of the population has a bad healthy habit of working, we try to make the environment in which this function is carried out as pleasant as possible. Specifying: professional offices, offices, franchises, commercial and restaurant premises.


ESPACIOS RESIDENCIALES

RESIDENTIAL SPACES

Para vivirlos.

Confirmamos que por su tipología y carácter, resisten un poco más que los “no-tan-efímeros”, independientemente del uso que se haga de ellos. En este caso, concretar es mucho más sencillo: vivienda, de la tipología que quieras.

To live them.

We confirm that due to their typology and character, they resist a little more than the “not-so-ephemeral”, regardless of the use made of them. In this case, specifying is much simpler, housing, whatever you want.

 


MOBILIARIO

FURNITURE

Para usarlos

Tan presentes en nuestro día a día que sin ellos re-descubriríamos lo necesario de su existencia. Diseñamos mobiliario para el hábitat doméstico, urbano e iluminación.

To use them

So present in our day to day that without them we would re-discover what is necessary in their existence. We design furniture for the domestic, urban and lighting habitat.


DISEÑO DE MARCA

BRAND DESIGN

Comunicar, sin más.

Igual que los espacios y los productos, una marca ha de comunicar y si lo hace bien, mucho mejor!

El branding es un concepto que engloba todos aquellos elementos que pretenden construir, diseñar y definir una marca. Por lo tanto, el mismo concepto de branding hace referencia a todo el proceso: empieza por la elección del nombre comercial de la marca y llega hasta todos aquellos pequeños detalles que ayudarán a definir su identidad… y acompañarla en su crecimiento,  en nuestro caso.

Communicate, just it.

Like spaces and products, a brand has to communicate and if it does it well, much better!

Branding is a concept that encompasses all those elements that seek to build, design and define a brand. Therefore, the concept of branding refers to the whole process: it begins with the choice of the brand’s commercial name and goes to all those small details that will help define its identity … and follow it in its growth, in our case.


¿Dónde estamos?

En la caldera les Corts

Where are we?

in la caldera les Corts

La Caldera es un centro de creación.

Un centro que fomenta la investigación, el pensamiento y su transmisión. Que trabaja para potenciar la creación emergente, la renovación de lenguajes y el acercamiento a nuevos públicos. Trabaja en red con otros centros de creación y agentes culturales para reforzar un tejido creativo.

Desde 2015 La Caldera forma parte del programa de Fábricas de Creación del Ayuntamiento de Barcelona

La Caldera is a creation center.

A center that encourages research, thought and its transmission. It works to promote the emergence of creation, the renewal of languages ​​and the approach to new audiences. It works in a network with other creative centers and cultural agents to reinforce a creative network.

Since 2015, La Caldera has been part of the Fàbriques de Creació program of Barcelona City Council